Cob Malltraeth

button-theme-canalCob Malltraeth, Anglesey

Le Wales Coast Path (Chemin Côtier du Pays de Galles) et l’A4080 traversent ici la Cefni (rivière) sur une chaussée de retenue et un pont connus sous le nom de Cob Malltraeth. Le parlement a donné son autorisation en1790. Le premier Cob n’a duré que quelques années avant d’être brisé en deux endroits par une mer déchainée.

Le Cob a été reconstruit en 1812 et a été un élément-clé dans les infrastructures qui ont drainé le marais salant de la Cefni. Les paroles du chant traditionnel Cob Malltraeth, dans lequel le chanteur imagine les conséquences qu’entrainerait une fracture du Cob, reflète toute son importance pour les autochtones—cliquez ici pour l’écouter et lire des détails le concernant.

Comme vous vous tenez sur le Cob, remarquez le contraste entre les panoramas en aval et en amont, où la rivière est bordée de digues de rochers et de terre. Avant le drainage de cette zone, la Cefni coulait doucement sur une étendue de boue et de sable.

Le village de Malltraeth tient son nom de l’étendue de sable qui existait ici auparavant, et dont une partie subsiste en aval du Cob. Malltraeth signifie « grève malsaine » et se trouve sur des registres dès 1304. On se rend compte de l’étendue de la première grève, ou plage, à travers les noms de Trefdraeth (« ferme de la grève ») et Glantraeth (« Bord de plage »), au nord de Malltraeth, et qui sont à présent loin du rivage.

Pour entendre la prononciation de Malltraeth, appuyez sur Play :  ou, téléchargez mp3 (13KB)

Le village s’appelait Rhyd y Maen Du (« Passage à gué de la pierre noire ») au 18e siècle ou plusieurs passages à gué offraient des moyens rudimentaires de traverser la rivière. Plus tard, le village a eu le nom de Yard Malltraeth, souvent connu comme Yr Iard (« le Yard »). Matériaux, équipement et un grand nombre d’hommes ont été basés là pendant les quelques 18 mois qu’a duré la reconstruction du Cob.

Postcode: LL62 5AS    Carte

Avec tous nos remerciements à Prof Hywel Wyn Owen, membre de la Welsh Place-Name Society. Traduit par Catherine Jones

Wales Coastal Path Label Navigation anticlockwise buttonNavigation clockwise button