L’Eglise St Benoit, Gyffin, Conwy

L’Eglise St Benoit, Gyffin, Conwy

On pense que cette église paroissiale médiévale occupe un site chrétien plus ancien, près du ruisseau Gyffin mais assez loin de l’estuaire du Conwy pour être hors de vue de rodeurs vikings ou  pirates.

Photo of tomb slabs in Gyffin church porch

Au 12e siècle ou début du 13e, on a érigé ici une église de pierre de format gallois traditionnel qui consiste en deux pièces carrées, séparées par un jubé. Ceci constitue maintenant la partie centrale. Cette église a été agrandie pendant les siècles qui ont suivi la construction par le Roi Edward !er de sa ville fortifiée sur le site d’Aberconwy Abbey.

Le porche a un cadre de bois médiéval et une partie de sa maçonnerie semble provenir de vieux meneaux (encadrements de fenêtres sculptés) découpés en segments plus petits—peut-être est-ce un recyclage de l’entrée d’origine de l’église. La porte du porche a des charnières médiévales et un graffiti datant du 17!

Egalement dans le porche se trouvent deux plaques tombales étranges du 13e siècle (photo de droite). Sur la plus petite, l’inscription en Latin affirme que «ci-git Llywelyn ab Iorwerth ». C’était le nom de Llywelyn Fawr, premier Prince de Galles, dont la tombe a été expulsée d’Aberconwy Abbey par Edward !er. La plaque de Gyffin est trop petite pour recouvrir le soi-disant sarcophage de pierre du prince situé à Llanrwst.

Dans les années 1850, on a enlevé la chaux qui recouvrait les panneaux du plafond vouté dans le sanctuaire, ce qui a révélé des peintures du 15e siècle. Elles dépeignent les évangélistes qu’accompagnent une silhouette féminine et un ange (Matthieu), un lion (Marc), un bœuf ailé (Luc) et un aigle (Jean). La photo ci-dessous montre une partie du plafond.

Photo of roof paintings in Gyffin church

Les fonts baptismaux datent du 13e siècle. On y a baptisé Richard Davies, dont le père Dafyd ap Gronw était le vicaire de Gyffin. En tant qu’Evêque de Davids, Richard Davies a invité William Salesbury dans son palais pour qu’il l’aide à faire la première traduction en Gallois du Nouveau Testament, publiée en 1567. Le mémorial en l’honneur des traducteurs de la Bible, situé à l’extérieur de la cathédrale St Asaph, commémore ces deux hommes.

A l’époque victorienne, Humphrey Williams a été le sacristain de l’église pendant de nombreuses années. Il gardait des vaches dans l’arrière-cour de l’Eagles Inn (Auberge des aigles) dont il était le patron.

Le vitrail de la nef est le mémorial du pasteur de Gyffin, Robert Jones, a ses trois enfants,  morts quand ils étaient de  jeunes adultes. L’un d’eux était Lieut Griffith Morris Jones, qui est « mort des conséquences de son service dans l’armée » à la Première Guerre Mondiale. Les autres autochtones de Gyffin morts à la guerre sont commémorés au mémorial de la guerre dans le cimetière où le peintre paysagiste Warren Williams (1863-1918) est enterré.

Avec tous nos remerciements à Dilys Glynne

Code postal : LL32 8HN    Carte