Itinéraire du tramway de la carrière, Abereiddi
La partie plate du sentier, ici, suit un tronçon de l’itinéraire du tram qui autrefois transportait l’ardoise de la carrière voisine.
Au départ, l’ardoise était extraite du flanc de colline et transportée par bateau. Au milieu du 19e siècle, le chantier d’exploitation a été étendu en profondeur, formant une mine profonde. L’ardoise était remontée à l’aide d’une locomotive à vapeur stationnaire, sur le côté ouest de la carrière (entre la mine et la mer). Elle était alors transformée dans des cabanes situées légèrement à l’est de la carrière. On peut voir les vestiges de certaines cabanes et autres bâtiments de la carrière près des sentiers, ici.
Le tram, qui a ouvert en 1851, emportait l’ardoise finie vers l’est, le long du flanc de la colline. L’itinéraire tournait ensuite vers le nord pour arriver au port de Porthgain. Les photos aériennes, publiées ici grâce à l’amabilité du gouvernement gallois, montrent cette région en 1946. Sur la photo du bas, on voit le hangar à locomotive à gauche de la mine de la carrière. Sur la photo du haut, l’itinéraire du tram passe de gauche à droite, puis monte pour arriver à Porthgain (coin en haut , à droite).
La ligne du tram faisait 3,6km de long. Ses rails étaient écartés de 91cm. A partir de 1909, une locomotive à vapeur garait les wagons au port où de la pierre arrivait aussi en provenance d’autres carrières. Le tram d’Abereiddi restait tiré par des chevaux.
Les carrières d’ardoise de cette région ont été réactivées après que l’homme d’affaires de Manchester Herbert Birch ait remarqué leur potentiel dans les années 1880. Il était impliqué dans le projet du Manchester Ship Canal, et projetait de transporter l’ardoise directement par bateau de Porthgain à Manchester.
La dernière production d’ardoise d’Abereiddi a été transportée avant la Première Guerre Mondiale. On a fait sauter les rochers pour tenter de créer un nouveau port dans la mine inondée de la carrière, maintenant connu sous le nom de « lagon bleu ».
On brûlait autrefois du calcaire dans les fours à chaux près de la plage. La chaux produite servait à fertiliser les champs. De petites maisons situées près du rivage ont été détruites en 1938, quand la marée a déferlé au-delà de la plage comme une énorme tempête frappait l’ouest du Pays de Galles. Les habitants ont dû s’enfuir dans les tourbillons d’eau.
Au sujet du nom de lieu « Porthgain » :
Avec Porth qui veut dire « baie, port », il y a Cain, peut-être le nom perdu d’un ruisseau qui se jetait la dans la mer. Cain est un nom de rivière assez commun en Gallois (de cain « clair, brillant). Cain peut aussi être un nom de personne, écrit Prof Dai Thorne
Avec tous nos remerciements à Derek Elliott, du gouvernement gallois. Parmi nos sources, il y a « Gazeteer of Slate Quarrying in Wales » d’Alun John Richards, Llygad Gwalch 2007. Traduit par Catherine Jones
Code postal : SA62 6DT Carte