Francais Anthem writers' memorial

Le monument commemoratif des auteurs de l’hymne national, Photo of anthem writers' memorial in PontypriddParc Ynysangharad

Ce monument commémoratif a été inauguré en juillet 1930. Il a été créé par le célèbre sculpteur Sir William Goscombe John. Il honore la mémoire du père et du fils, Evan et James James, qui ont écrit et composé l’hymne national gallois. L'hymne national est execute par le choeur d'hommes de Pontypridd et la Parc & Dare Band -- appuyez sur PLAY: ou téléchargez mp3 (1.65Mb).

La musique, d’abord appelée Glan Rhondda, a été composée par James James qui a ensuite demandé à son père d’écrire des paroles appropriées. Il existe une autre version de cette histoire, selon laquelle c’est Evan qui a écrit les paroles le premier et James qui a composé une musique adéquate. L’exemplaire le plus ancien de cette chanson, écrit de la main de James, date de janvier 1856 et inclue les trois couplets, mais seulement la ligne mélodique.

James a présenté la mélodie au concours du National Eisteddfod en 1858, en tant qu’élément d’une collection qui a été récompensée du premier prix ex aequo. Le juge, John Owen (nom de scène: Owain Alaw = « Owain la musique ») l’a incluse, en 1860, dans son anthologie Gems of Welsh Melody et son succès s’est rapidement répandu. Il l’avait harmonisée (pour les voix de soprano, alto, ténor et basse) pour l’anthologie.

Evan James (1809-1878) était marchand de laine, aubergiste et tisserand à Bedwellty quand son fils James (1833-1902) est né, formant une famille de sept frères et sœurs. Plus tard, la famille a déménagé à Pontypridd, où Evan gérait sa fabrique de laine dans Mill Street et continuait à écrire des poèmes pendant ses loisirs. Evan est enterré à la Carmel Baptist chapel, Pontypridd.

James James gagnait sa vie en tenant des auberges. Il jouait aussi de la harpe. Il est enterré au cimetière d’Aberdare, lieu de sa dernière résidence.

Notes sur la musique:

Le manuscrit de 1856 diffère de la version que nous connaissons sur plusieurs points. Il est en Fa majeur, au lieu du Mi bémol majeur qui nous est familier. Il est un ton plus bas, ce qui donne peut-être quelque chose de plus doux à la chanson.

James James a écrit une pause d’une mesure après les deux exécutions de « Gwlad », mais de nos jours, on omet les deux pauses. Les avant dernières mesures du couplet et du chœur comprennent trois noires d’égale valeur, mais aujourd’hui nous avons tendance à syncoper (utiliser un rythme sautillant) sur les mots « collasant » et « hen iaith ».

Avec tous nos remerciements a Pontypridd Male Voice Choir et Parc & Dare Band

Carte

Site internet: Parc Ynysangharad
Site internet: Pontypridd Male Voice Choir

Notes supplémentaires: les paroles de l’hymne national

  
National Cycle Network Label Navigation previous buttonNavigation next button