Ystwyth Pier, Aberystwyth
La digue à l’extrémité sud du port d’Aberystwyth a été construite dans les années 1830 et consolidée plus tard.
Le tableau de James William Giles représente le panorama vu d’Ystwyth Pier vers 1850 et est publié ici grâce à l’amabilité de la Llyfrgell Genedlaethol Cymru—la Bibliothèque nationale du Pays de Galles. A l’arrière-plan, se trouvent les ruines du château et, à droite, le Pont Trefechan qui enjambe la rivière Rheidol. Comparez ce tableau avec la vue contemporaine pour comprendre comment le port a évolué après 1950.
Ystwyth Pier, construite avec de la pierre extraite de l’Alltwen, protégeait les vaisseaux amarrés dans le port de la violence des coups de vent du sud-ouest. La digue rendait aussi l’entrée au port moins dangereuse en réduisant les fluctuations naturelles du cours de la rivière Ystwyth qui coule sous le pont voisin. En 1824, sept pêcheurs ont perdu la vie alors que leur sémaque a été pris dans une tempête pendant son retour au port. Le vaisseau a fait naufrage sur la barre (banc de sédiments) près de l’entrée du port.
A droite de ce tableau ancien, on voit les murs de pierre de St David’s Wharf. On a bâti un autre quai et une jetée de l’autre côté du port comme Aberystwyth s’est adapté à la taille croissante des navires et des vapeurs ont commencé à offrir le transport de passagers à destination et en provenance d’Aberystwyth. En 1866, l’Aberystwyth & Cardigan Bay Steam Packet Company passait des annonces disant que “son puissant vapeur à hélice, l’Express (voir l’image), feraient une semaine sur deux l’aller et retour à destination de Liverpool et Bristol.
L’ouverture de deux chemins de fer à destination d’Aberystwyth dans les années 1860 a changé la nature des opérations portuaires, remplaçant la navigation côtière qui était le moyen de transport principal pour les marchandises en vrac. On pouvait charger directement les marchandises arrivées à Aberystwyth sur des wagons sur les quais, des deux côtés. L’accès ferroviaire à St David’s Wharf provenait du Manchester & Milford Railway qui entrait à Aberystwyth par le sud. Il y avait une voie latérale sur l’Ystwyth Bridge (pont) en direction de l’extrémité intérieure d’Ystwyth Pier.
Pendant la Seconde Guerre Mondiale, on avait construit des défenses autour d’Aberystwyth en prévision d’une invasion allemande redoutée. Elles comprenaient le blockhaus situé au sommet de la colline juste en face du pont sur la rivière. Les soldats auraient tiré sur les attaquants par de petites ouvertures (embrasures) maintenant scellées. Il y avait deux lieux forts, à présent démolis, qui étaient sur la digue du côté opposé à l’embouchure du port.
Avec tous nos remerciements à Adrian Hughes. Traduit par Catherine Jones. Nos sources comprennent la National Library of Wales et « Ceredigion Shipwrecks », de William Troughton, Ystwyth Press 2006
Code postal: SY23 1BJ Carte
![]() |
![]() ![]() |